Freitag, 7. April 2017

Inventar einer Steindruckerei zu verkaufen.
Meine Steindruckerei ist vollständig eingerichtet mit Steinen und Zinkplatten. Wir haben eine Steindruck Schnellpresse von der Firma Johannisberg Geisenheim am Rhein von 1904. Wir haben auch 2 grosse Handpressen, eine von Krause und die andere von Christian Mansfield. Beide Handpressen sind motorisiert und haben eine Tischgrösse von 100 x 130 cm. Wir arbeiten mit einem Steinhebegerät für Steine in der Grösse 70 x 100 cm. Sie Schnellpresse ist ausgelegt um Arbeiten in der Grösse von 70 x 100 cm vollständig auszudrucken. Es hat auch ausreichend Steine in dieser Grösse. Wir haben eine elektrische Papierschneidemaschine mit einer Schnittbreite von 80 cm, gebaut etwa um 1930. Auch eine Pappschere mit Schnittbreite 120 cm ist da. Die Pappschere kann auch sehr gut zum reissen von Papier verwendet werden. Es können Streifen von 2 mm Breite abgerissen werden. Maximale Reissgrösse ist 105 cm. Es sind auch sehr viele kleine Steine mit alten Mustern vorhanden. Es hat Hand Farbwalzen und Handlederwalzen. Für die Schnellpresse existiert noch ein Satz alter Lederwalzen. Ein feuerverzinkter Steinschleiftrog in guter Arbeitshöhe ist auch da. Dann eine stabil gebaute Plattenkörnmaschine für Platten in der Grösse 75 x 105 cm mit den dazugehörenden Körnkugeln. Es gibt auch noch viel Verbrauchsmaterial wie Korn Lithokreiden. Es ist auch noch viel anderes Material vorhanden. Sind Sie an etwas interessiert so Fragen Sie doch an unter der e-mail adresse steindruckhanke@quicknet.ch Sie finden uns auch in Facebook unter Steindruckerei Ernst und Erika Hanke
Es würde mich freuen von Ihnen zu hören.

Stock from a stoneprintshop for sale.
My stoneprintshop are completely furnished with stones and zinc plates. We have a high speed press from the company Johannisberg Geisenheim on the Rhine from 1904. We also have 2 big hand presses, one by Krause and the other by Christian Mansfield. Both hand presses are motorized and have a table size of 100 x 130 cm. We work with a stone lifting device for stones in size 70 x 100 cm. The fast press is designed to print works in the size of 70 x 100 cm. It also has enough stones in this size. We have an electric paper cutting machine with a cutting width of 80 cm, built around 1930. There is also a cardboard scissors with cutting width 120 cm. The paper scissors can also be used very well for tearing paper. Strips of 2 mm width can be torn off. Maximum tear size is 105 cm. There are also many small stones with old patterns. It has hand-held color rollers and hand-held leaderrollers. There is also a set of old leather rollers for the quick press. A hot-dip galvanized stone grinder in good working height is also available. Then a sturdy-built plate-granulator for plates in the size 75 x 105 cm with the corresponding grain balls. There are also a lot of consumables like grain lithocreces. There is also much more material available. If you are interested in something, please contact us at the e-mail address steindruckhanke@quicknet.ch You can also find us in Facebook under Steering Ernst and Erika Hanke
It would be nice to hear from you.

Schnellpresse Johannisberg von 1904
Schnellpresse Johannisberg von der Farbwerkseite her.

 
Lederwalzensatz für die Schnellpresse
Steinhebegerät an der Schnellpresse

Kleine und 75  x  105 cm Steine

Kleine Steine
 
Mittlere Steine ca 53  x  70 cm und kleine Steine


Steinschleiftrog Eisen feuerverzinkt

Alte Plattenschleifmaschine



Plattenkörnmaschine /Plate graining machine

Antrieb Plattenkörnmaschine
Handpresse Christian Mansfield


Handpressen Antrieb mit Winkelgetriebe
Handpresse Krause



Viel Klein und Verbrauchsmaterial

Papieraufhänge Vorrichtung
Papierschneide Maschine Krause

Pappschere mit Reissvorrichtung

Alte Handrillmaschine







Dienstag, 6. Mai 2014

Ausstellung " Neue Weibsbilder " Mit Ann Lee, Sue Testi und Ernst Hanke Teil II

 Sue Testi Gafner

 Sue Testi Gafner

 Sue Testi Gafner

 Ernst Hanke / Die Dame mit den Eisbären

Ernst Hanke / Dorette und Ripley

 Ernst Hanke / Zwei Grazien mit dem Schuhschnabel

 Ernst Hanke / Die Dame mit den drei Hunden

 Ernst Hanke / Die schöne Schifferin

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ernst Hanke / Die Reise ins Märchenland

 Ernst Hanke / John Long Silver

Ernst Hanke / Veronique und der Schuhschnabel.

 Ernst Hanke / Die kleine Meerjungfrau

 Sue Testi Gafner

Sue Testi Gafner


Montag, 5. Mai 2014

Ausstellung "Neue Weibsbilder " mit Ann Lee, Sue Testi und Ernst Hanke. Teil I.

Es ist bald so weit. Am 5. April ist die Eröffnung unserer Ausstellung in der Dachstock Galerie der Kunstsammlung Unterseen. Thema sind Frauen so das meine üppigen Damen da sehr gut aufgehoben sind. Die Ausstellung dauert bis zum 27. April. Ich werde immer am Samstag und am Sonntag in der Ausstellung sein. Auch Ostersamstag und Ostersonntag ist geöffnet. Es würde mich freuen Sie dort zu treffen.
It's almost as far. On 5 April is the opening of our exhibition in the gallery Kunstsammlung Unterseen. Topic are women so that my voluptuous ladies are there in very good hands. The exhibition runs until 27 April. I'll be in the show every Saturday and Sunday. Also, Easter Saturday and Easter Sunday is open. I would be pleased to meet you there.
 
Noch hingen sie alle zuhause, jetzt sind sie weg.

 Die Ausstellung ist gehängt.

 Blich zum Eingangsbereich.

Ein Teil meiner Arbeiten.

Gestern war Eröffnung unserer Ausstellung in der KSU Galerie im Stadthaus Unterseen bei Interlaken. Es waren sehr viele Leute da und wir haben Komplimente und Lob geerntet. Es war ein wunderschöner Abend. Etwas zu kurz um mit all den Leuten reden zu können. Aber ich bin ja jetzt jedes Wochenende in der Ausstellung um mich mit den Besuchern zu unterhalten. Der Anfang war jetzt sehr gut und wir hoffen das noch viele Leute kommen werden. Hier ein kurzer Überblick über die Vernissage.

Yesterday was the opening of our exhibition at the gallery in the KSU Unterseen at Interlaken. There were many people there and we have harvested compliments and praise. It was a beautiful evening. A little too short to be able to talk with all the people can. But I am now to talk with visitors every weekend in the exhibition. The beginning was very well now and we hope that many people will come. Here is a brief overview of the vernissage.

 Vernissage mit Pau Nielesen als Redner.

 Sue Testi begrüsst die Anwesenden als Präsidentin und Künstlerin.

 Kleines Interview mit den Künstlern.


Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Sue Testi-Gafner

Hanke / Reise nach Timbuktu.

Hanke / Die japanische Prinzessin.

Hanke / King Kong

Hanke / Die Dame mit dem Schuhschnabel.

Hanke / Die Dame mit dem grünen Hund.

 Hanke / Die zwei Damen und der Truthahn.

 Hanke / Hildegard von Bingen

Hanke / Olympia
 Hanke / La belle et la bete.

 Hanke / Inge und der Schuhschnabel.

 Hanke / Meerjungfrauen und Ihre Liebhaber.

 Die Dame, das Kätzchen und der Eisbär.

Hanke / Das rote Korsett.

 Hanke / Der blaue Vogel.

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

 Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

Ann Lee

 Sue Testi-Gafner

 Sue Testi Gafner