Sonntag, 18. Mai 2008

Steindruck an der Ausstellung




Schon um 11 war der Beginn der Steindruckdemonstration in der Station8. Es war bald alles aufgebaut nur ein Künstler war nicht zu finden. Alle Leute wollten zuschauen aber etwas auf den Stein zeichnen niemand. Also hat Hans Ruedi Wütrich wieder mal gezeichnet. Und noch eine Schönschrift kam dazu. Dann habe ich probiert so einfach wie möglich den Steindruck zu erklären. Mit kleinen Geschichten und Druckbeispielen. Die Besucher waren sehr interessiert. Für die zweite Vorführung haben wir ein kleines Mädchen aus Neuseeland gefunden das sich mit Begeisterung ins Zeug legte und Ihre ganze Familie auf den Stein zeichnete. Mutter Vater die zwei Geschwister und sich selbst. Nach der Demonstration konnte sie drei Abzüge Ihrer Zeichnung nach Hause nehmen zum ausmalen. Pfuschi war der nachste und zum Schluss dann noch Hörmen. Es war ein gelungener Tag. Jetzt haben wieder einige Leute mehr eine Ahnung wie Steindruck geht. Und der gute Nebenefekt, wir haben wieder Steindrucke verkaufen können. Aber man ist geschafft nachher. Uebermorgen geht es wieder zurück in die Provence, zum arbeiten. Der Künstler wartet schon.

übersetzt von Google

Even at 11 was the beginning of the lithographic printing demonstration in the Station8. It was soon all up only an artist was not listed. All people wanted to watch but something on the stone draw nobody. So Hansruedi Wütrich again drawn. Another letter came about. Then I tried as easy as possible the stone pressure to explain. With short stories and printing examples. The visitors were very interested. For the second demonstration, we have a little girl from New Zealand found the enthusiasm to deal with stuff, and your whole family to the stone signed. Mother Father the two siblings and themselves after the demonstration was three copies of your drawing to take home to paint. Pfuschi one Cartoonist was the next and finally then Hörmen the other Cartoonist. It was a good day. Now some people have more of a clue how lithographic printing. And the good minor matter, we have again lithographs can sell. But it is done afterwards. About Tomorrow is back to Provence to work. The artist is waiting.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen