Samstag, 16. Februar 2013

Carneval Venedig 2013 Heimreise.

Samstag, den 9. Februar.

Um 10.00 war alles gepackt und die Wohnung abgegeben. Wieder vollgepackt fuhren wir mit dem Vaporetto zum Plaza di Roma. Dort stand unser Auto im Parkhaus. Wir waren jetzt im Gegensatz zur Hinreise vier Personen. Und es wurden auch einige Einkäufe getätigt. Aber es hatte alles Platz. So fuhren wir um halb zwölfe wieder Richtung Mailand Chiasso. Die Rückreise geschah ohne Probleme bei wunderschönem Sonnigen Wetter. Erst kurz vor dem Gotthardtunnel wurde es grau und es hatte noch etwas Schnee auf dem Wiesen. Hinter dem Tunnel in Ursenental war dann alles verschneit. Nur die Strasse war sauber. Erst am Brünig begann es dann ein wenig zu schneien. Und zu Hause war alles tief verschneit. Ich musste zuerst den Weg freischaufeln. Dann den Parkplatz um überhaupt mit dem Auto da reinzukommen. Alles ausladen, etwas essen und ab ins Bett.
Schwager Häsi hat unseren Ausflug, allein zu Hause gelassen, auch gut überstanden. Erika hatte für Ihn vorgekocht.

 Fertig gepackt, bereit für die Abreise.

 Der schöne Lüster in der Wohnung.

 Frühstück ist bereit.

 Selbst mit Inge.

 Kaffee an der Academia.

 Inge im Schaufenster.

 Lebendige Skulptur.





 Anne im Grand Cafe.

 Inge und die Rauchpause.

 Kleines Schwein, selber gemacht.








 Fotos anschauen.

 Maria della Salute.



 Dies ist keine Maske.



 Inge im Element.

 Casa D`Oro

Wieder zu Hause. Am nächsten Morgen.



Übersetzt von Google

Saturday, 9 February.

At 10.00 it was all packed up and leave the apartment. Again packed we took the vaporetto to the Plaza di Roma. Where our car was parked in the parking garage. We were now in contrast to the outward four. And there are also some purchases were made. But it was all square. So we went back to Milan at half past twelve Chiasso. The return trip was done without problems in a beautiful Sunny weather. Only shortly before the Gotthard tunnel, it was gray and there was still some snow on the meadows. After the tunnel in Ursenental then everything was covered in snow. Only the street was clean. Only at Brünig it started to snow a little. And at home, everything was covered in snow. I first had to shovel their way. Then the parking lot to even get in there with the car. Unload everything, something to eat and go to bed. 

Schwager has Häsi our trip, left alone at home, also survived well. Erika had been pre-cooked for him.

Carneval in Venedig sechster Tag

Freitag, den 8. Februar.

Freitag, zweitletzter Tag. Zusammen gingen wir nach dem Frühstück auf den Rialto Markt. Hauptsächlich Gemüse und Fisch. Um 11.00 verabschiedete sich Anne. Für Sie war der Carneval zu Ende. Ihr Flugzeug fliegt um 15.00 ins tiefverschneite Deutschland.
Der Überrest bestieg die Stehgondel und setzte über zum Casa D'Oro. Die Damen wollten noch in einem Stoffladen etwas schauen. Während dessen fand ich gegenüber einen Laden mit wundervollen Brokatstoffen. Quintessenz ist, ich habe 5 Meter wunderschönen Stoff gekauft für ein zweites Kostüm. Diesmal ist die Farbe im Rosa und Herbst Bereich angesiedelt. Jetzt muss ich wohl noch nähen lernen. Nach einem wohlverdienten Cappucino dann zurück mit dem Vaporetto. Inge und Lea fuhren weiter bis zur Casa Rezzonico. Sie wollen ins Museum.
Erika muss sich etwas hinlegen, und ich möchte nochmals kostümiert ausgehen.

Einfach etwas kleines im Bauch zu haben ist wichtig. Dann hat Inge angerufen. Sie haben hinter dem Rezzonico einen kleinen Flohmarkt auch mit Masken gefunden.
So haben wir uns wieder kostümiert und uns auf den Weg gemacht. Zwei Stationen mit dem Vaporetto. Auf dem Markt waren dann Inge und Lea. Es hat schöne Sachen gehabt aber die Preise waren etwas hoch angesetzt.
In aller Ruhe sind wir zur Akademia spaziert. Dort haben wir und in ein besonntes Strassencafe gesetzt und unseren Cappucino genossen. An der Sonne war es wunderschön warm. Inge und Lea wollten in die Wohnung und noch etwas für's Nachtessen einkaufen.
Erika und ich schlenderten weiter Richtung Maria della Salute. Dort setzten wir über zum Markusplatz. Dann schlenderten wir durch die Touristen und Kostümierten. Bei den Brücken gab es richtig Stau. Die Brücken wurden richtungsgetrennt überquert, damit es nicht zu Problemen kam. Wir blieben öffters stehn und begutachteten die anderen Kostüme. Es hatte wirklich sehr viele Kostümierte. Und wir wurden fotografiert wie verückt. Als die Sonne dann am untergehen war machten wir uns auf den Weg zum Vaporetto. Kurz davor begegneten wir Inge und Lea die es auch noch einmal auf den Markt wollten.
Für den Transport mit dem besten Verkehrsmittel in Venedig lösen wir mittlerweile eine 7 Tage Fahrkarte. So können wir immer wenn wir müde sind das nächste Schiff nehmen. Sicher, es gibt schnellere und noch bessere Verkehrsmittel. Die Frage ist ob man sich diese leisten kann.
Jetzt sind alle wieder zurück in der Wohnung und in der Küche tut sich was. Lea hat uns feine vielfarbige Teigwaren mit einer Gemüsebeilage gekocht.


Ein grosser und ein kleiner Casanova am Fischmarkt.

Der Fischmarkt.

Ein kleiner Rochen.

Ein Schwertfisch.

 Noch ein Schwertfisch.

Man hat Ihm nicht viel Würde gelassen.

 
Krabben.

 Nein es gibt kein entkommen.

Vier Kostüme und Lea.

Übersetzen mit der Stehgondel.

Die neuen Passagiere steigen ein.

Die Damen haben eingekauft. Auch für mich gibt es Stoff für ein neue Kostüm.

Geschaft nach dem Einkaufen.

 Wunderschöne Maske am Markusplatz.

 Der Casanova und......

  ........seine drei Grazien.

 Maske in Pose.

 Auch er posiert.

 Puppenspieler.

 Er spielt mit der Welt.


 Bin ich nicht fotogen?
Friday 8 February.
Friday, second last day. Together we went to breakfast at the Rialto market. Mainly vegetables and fish. At 11.00 goodbye Anne. For you the carnival was over. Your plane is flying at 15.00 from snowy Germany.The remnant boarded the gondola floor and sat on the Casa D'Oro. The ladies wanted to look at something in a fabric store. Meanwhile, I took over a shop with beautiful brocades. Bottom line is I bought 5 meters beautiful fabric for a second costume. This time the color in pink and autumn is settled area. Now I'll have to learn to sew. After a well deserved cappuccino then back on the vaporetto. Inge and Lea went on to Casa Rezzonico. You want the museum.Erika has to lie down for a bit, and I want to go out again dressed.Just something small in the tummy is important. Inge then called. You behind the Rezzonico found a small flea market with masks.So we dressed up again and we set off. Two stops on the vaporetto. On the market were then Inge and Lea. It has had nice things but the prices were set a little high.Calmly we walked to academia. There we have and put in a besonntes Street Cafe and enjoyed our cappuccino. In the sun it was beautifully warm. Inge and Leah wanted to buy into the apartment, and something's for dinner.Erika and I strolled toward the Salute. There we sat on the mark. Then we strolled through the tourists and costumed. For the bridges, there was really jam. The bridges were crossed directionally, so it is not caused problems. We remained standing öffters and appraised the other costumes. It really had a lot of costumed. And we were photographed like crazy. When the sun was at the sink then we were on our way to the vaporetto. Shortly before we met Inge and Lea which also once wanted to market.For transportation with the best transportation in Venice, we now solve a 7-day ticket. So we can always assume when we are tired the next ship. Sure, there are faster and better transportation. The question is whether we can afford them.Now everyone is back doing back in the apartment and the kitchen is what. Lea gave us cooked fine multicolored pasta with a vegetable side dish.